Сетевое издание
Современные проблемы науки и образования
ISSN 2070-7428
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 1,006

НАЦИОНАЛЬНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ И ОПЫТ «ЧУЖОГО» В СОВРЕМЕННОМ ОБРАЗОВАНИИ

Гончарова Н.Ю. 1
1 ФГБОУ ВПО Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина
Массовое внедрение во все сферы жизни информационных систем привело к тому, что информационная война становится всё более распространенным видом боевых действий. Обозначилась острая необходимость поиска новых методов и приёмов для обеспечения национальной безопасности путём корректной интерпретации информации. По нашему мнению, национальная безопасность – это не только целостность государства, защита жизненно важных институтов личности, общества и государства, но и сохранение, корректное понимание информации. Кризисные ситуации, агрессия, вооружённые конфликты зачастую вызываются непониманием инаковости, нежеланием и неумением её корректно интерпретировать. Социально-значимым для сохранения национальной безопасности является выработка в образовательной среде инструментария и методологии понимания опыта «Чужого» как носителя стратегически важной информации. Корректное использование опыта «Чужого», по нашему мнению, даст больше шансов предотвратить информационную войну и сохранить национальную безопасность.
образование
опыт «Чужого»
информационная война
национальная безопасность
понимание
1. Валерии П. Об искусстве. – М.: Искусство, 1976. – С. 250–251.
2. Гадамер Г.-Г. Актуальность прекрасного. – М.: Искусство, 1991. – С. 321.
3. Гадамер Х.-Г. Истина и метод. – М.: Прогресс, 1988. – С. 295.
4. Гончарова Н. Ю. Конфликт интерпретаций в современном образовании и гуманитарной культуре // Нижегородское образование. – № 1. – 2013. – С. 171–176.
5. Мокиенко О. П. Герменевтический подход к развитию креативности старших школьников: Автореф. дисс. … канд. пед. наук. – Саратов, 2013. – С. 3, 5.
6. Стратегия национальной безопасности Российской Федерации до 2020 года // Красная звезда. – 2009. – № 88. [Электронный ресурс]. URL: http://old.redstar.ru/2009/05/20_05/2_01.html (дата обращения: 26.08.2014).
7. Сулима И.И. Педагогическая герменевтика. Н. Новгород: Нижегородский юридический институт МВД РФ, 2000. – С. 192.
8. Хайдеггер М. Бытие и время. Время и бытие / Пер. с нем. В.В. Бибихина. – М.: Академический проект, 2011. – С. 321.
В современном мире информация о чужой культуре является необходимым элементом, обеспечивающим развитие любого общественного института. Качество информации, которой владеют страны, влияет на их обороноспособность, а, следовательно, и на национальную безопасность. «Национальная безопасность - это состояние защищенности личности, общества и государства от внутренних и внешних угроз, которое позволяет обеспечить конституционные права, свободы, достойные качество и уровень жизни граждан, суверенитет, территориальную целостность и устойчивое развитие Российской Федерации, оборону и безопасность государства» [6].

В настоящее время уровень развития информационных технологий стирает границы между государствами в информационном пространстве и создаёт потенции для использования информации о чужой культуре как оружия, способного подавить противника без использования традиционных средств поражения, при помощи ведения информационной войны. Информационная война - это разновидность боевых действий, в которых ключевым объектом воздействия на противника является информация. Правильное использование, корректное понимание информации о чужой культуре - это необходимые условия сохранения национальной безопасности.

Сохранение национальной безопасности - приоритет для каждого социального института общества, в том числе и образования. Образование - это социальный институт, представленный как открытая саморазвивающаяся система, которая вырабатывает механизмы адаптации человека к изменениям социокультурной реальности, оно создаёт условия для духовной и практической реализации человека в окружающей среде.

Актуальным становится использование образования в качестве среды, которая проявляет особую активность в интерпретации информации о чужой культуре, которая бытует в обществе и в определённой мере обеспечивает его национальную безопасность.

Мерой по укреплению национальной безопасности является корректное понимание информации об инаковости чужой культуры. Для того чтобы сохранить «Своё», необходимо понять «Чужое», взглянуть «чужими глазами» на себя со стороны. Такая проекция способна дать человеку знания о чужом обществе, культуре из первоисточника. Появляется возможность сохранить национальную безопасность, не только укрепляя военный потенциал страны, но и корректно интерпретируя инаковость. Для определения инструментария и методологии понимания инаковости чужой культуры необходимо:

  • дать оценку роли образования как среды, в которой происходит интерпретация информации;
  • рассмотреть опыт «Чужого» как инструментарий в интерпретации инаковости;
  • определить, как синтез диалектики и герменевтики, заложенный в опыте «Чужого», способен решить проблему непонимания чужого с целью предотвращения информационной войны и сохранения национальной безопасности.

Обращаясь к определению роли образования как среды, в которой происходит интерпретация инаковости, нужно отметить, что информационное общество закладывает в образование черты упрощённости, формальности в интерпретации информации. Определяя информацию как часть культуры, следует отметить, что формальность, упрощённость интерпретации значительно уменьшает роль образования как процесса по взращиванию, воспроизводству в человеке культуры, ведя к стандартизации образования.

Стандартизация образования влияет на отношение к интерпретации, так как человек из-за лени и невежества, получив готовый образ, не стремится его осмыслить, принимая информацию в готовом виде.

Простота, незамысловатость, малая смысловая нагрузка, отсутствие широкой почвы для интерпретации информации затрудняет понимание инаковости, неся опасность для сохранения национальной безопасности. Такая интерпретация не заставляет человека трудиться, поэтому и является для него привлекательной. Лень (в том числе и в вопросах интерпретации) - путь к деградации человека. Происходит откат от гуманистического требования образования, которое заключается в том, что учить себя и других нужно на примере своего собственного труда [2]. Человеку необходимо трудиться, и образование должно организовывать привычку к труду по интерпретации информации о «Своей» и «Чужой» культурах. Привычка к труду по интерпретации - это механизм общественного воспроизводства, генератором действия которого является социальный институт образования.

Образование вводит человека в социальное бытие, ориентирует его в нём и знакомит с инаковостью культур. Социальный институт образования в современном мире стремительно расширяется, в некотором теоретически мыслимом пределе всё идёт к такому положению вещей, когда встреча обучаемого с обучающим окажется возможной в любой точке. Возможно, эта точка не совпадёт с местом происхождения (постоянного проживания) одного или обоих её участников. Расширение образовательного пространства невозможно без встречи с опытом «Чужого». Столкновение «Своего» и «Чужого» порождает опыт столкновения с инаковостью.

Опыт «Чужого» - это особый опыт, находящийся за пределами «Своего», потусторонний образ, инаковость. Опыт «Чужого», встречающийся повсеместно, требует от образования найти способ взаимодействия с ним для сохранения национальной безопасности.

На наш взгляд, в опыте «Чужого» заложен большой потенциал для понимания не только культуры, но и общества в целом. Опыт «Чужого» - это преодоление страха перед инаковостью, высвечивание сотрудничества между своим и чужим.

Опыт «Чужого» является носителем социокультурных феноменов языка, традиции, инновации, стереотипа, границ культуры и т.д. Социокультурные феномены - это структурные элементы бытия общества, «коды» социальной реальности, которые являются уникальными по своему характеру и отражают целостное бытие человека. Социокультурные феномены в социуме бытуют в виде изменений, которые привносит человек в бытие. М. Хайдеггер в труде «Бытие и время» пишет: ««феномен» надо поэтому фиксировать: само-по-себе-себя-кажущее, очевидное ... что лежит на свету или может быть выведено на свет ...» [8].

Социокультурный феномен - это изменение, которое человек привносит в своё бытие. Изменение несёт открытость в понимании множества образов как в культуре, так и в обществе. Образование, имея онтологический статус, должно побуждать человека к труду по интерпретации информации о своих и чужих социокультурных образах, так как труд - это двигатель самого бытия человека.

Частые столкновения с опытом «Чужого» приводят к различным последствиям: развитию у человека неприятия по отношению к инаковости, нежеланию знакомиться с опытом «Чужого», понимать его, осмысливать. На наш взгляд, образование, используя опыт «Чужого», способно пересоздать в своей среде социокультурные феномены. Пересоздание социокультурных феноменов способно дать человеку более осмысленное представление об опыте «Чужого», использовать его позитивную коннотацию в вопросе осмысления информации о своей и чужой культурах.

Актуальным для сохранения национальной безопасности становится использование образованием опыта «Чужого» как инструментария в труде по интерпретации социокультурных феноменов, составляющих образ чужой культуры.

Обращаясь к вопросу о том, как можно использовать инструментарий опыта «Чужого» для корректного понимания социокультурных феноменов, следует обратиться к герменевтическому кругу как основному методологическому принципу герменевтики.

Самое распространенное представление о герменевтическом круге: целое нельзя понять, не понимая его частей; понимание части предполагает, что целое уже понято. Казалось бы, этот круг неразрешим. Однако эта неразрешимость мнимая. Как постичь всеобщее, когда читатель каждый данный момент имеет дело только с отдельным? Герменевтика отвечает: сама природа понимания преодолевает этот круг. Его разрывает духовное отношение, на каждом шагу учитывающее целостность интерпретации. Природа духовной целостности социокультурного феномена такова, что всеобщее содержит в себе каждый отдельный момент текста, а каждый отдельный его момент содержит в себе всеобщее. Постигая всеобщее, мы постигаем и все отдельное, все частности и наоборот. Предпонимание обусловливает понимание, для которого важна традиция культуры, в поле которой протекает любая интерпретация.

Герменевтический круг разрешается, во-первых, тем, что понимание начинается с предварительного уяснения некоторого целого (предпонимание); во-вторых, тем, что части рассматриваются во взаимосвязи и взаимодействии с целым (в ходе понимания раскрывается диалектика взаимодействия частей и целого). Познание идет от явления к сущности, от эмпирии к общему. Понимание - поступательный процесс, на каждом этапе которого достигается определенный уровень обретения смысла (от ограниченного до глубокого).

Опыт «Чужого» - это обращение к общим представлениям о чужом. Он может в «массе» всеобщего выявить отдельные феномены инаковости, такие как: граница, язык, стереотипы, традиции, инновации и т.п. Рассмотрев каждый инвариант в отдельности, инструментарий опыта «Чужого» ещё больше осознаёт их. Глубже рассмотрев феномены в отдельности, инструментарий опыта «Чужого» соединяет их в целостность, опять поднимаясь к всеобщности.

Понимание образованием социокультурных феноменов предполагает разработку новой методологии интерпретации социокультурных феноменов, а именно - методологии синтеза герменевтики и диалектики, где возможно будет применить инструментарий опыта «Чужого» для сохранения национальной безопасности.

Герменевтика в деле пересоздания социокультурных феноменов «отвечает» за «жизненный компонент». Понимание, лежащее в основе герменевтики, помогает человеку осваивать мир через чувственное переживание, практическое проживание жизни на основе жизненного опыта и опыта «Чужого».

Анализируя структуру понимания, Х.-Г. Гадамер пишет: «... текст обогащается интерпретатором, интерпретатор - смыслом, предрассудок - опытом» [3].

Понимание - это процесс интерпретации чужой индивидуальности, чужого опыта, чужих образов и смыслов. «... для чего же смертные созданы? Их назначение - понимать. Понимать? Но что это значит? ... Понимать означает одно: быть не тем что ты есть...» [1]. Понимание - это возможность использовать образ «Чужого» для осмысления своего собственного опыта.

Об образе как основе образования пишет в монографии «Педагогическая герменевтика» И.И. Сулима: «Образность понимающих подходов формирует главное, что даёт образование, - образ. Но происходит это не автоматически, чтобы получить образ, образование, в него надо в-слушиваться, в-сматриваться, слушать не только себя, но и другого, ибо образ всегда напротив» [7].

На процесс интерпретации влияют эмоции человека, чувства, жизненный опыт, образ жизни, который учитывает герменевтика в труде по интерпретации социокультурных феноменов. Не так важно понять знание, важно понять его образ, соотнести его со своим образом; тогда знание будет поистине ценным для человека.

«Герменевтика направлена на формирование образовательной среды, которая будет использована учеником для создания собственного содержания образования» [5]. Создание собственного содержания образования - это попытка пересоздания социокультурных феноменов, с опорой на жизненный опыт, образ жизни каждого человека в отдельности.

Понимание человека должно сопровождаться ожиданием радости, которую даёт желание понимать. Желание понимать высветляет второй компонент методологии интерпретации социокультурных феноменов - диалектику.

Понимание - это постоянное движение разума и чувств человека. Разум и чувства человека постоянно находятся в движении, пытаясь уменьшить непонимание. Когда непонимание частично или полностью исчезает, достигается понимание, но достигнутое понимание рождает новое непонимание, что ведёт к новой диалектике. Диалектика органична образованию, так как всё образование - это развитие. Диалектика в понимании инаковости культур делает их открытыми, социально плюралистичными для множества толкований. Желание понимать - это основа синтеза диалектики и герменевтики.

Смыслом синтеза диалектики и герменевтики является пересоздание социокультурных феноменов не только разумом человека, но и эмоциями, чувствами, которые он переживает в каждый момент жизни. Пересоздание - это наделение социокультурных феноменов ценностно-смысловыми аспектами в рамках образа жизни отдельного человека. Осознание личной значимости социокультурных феноменов даст больше шансов на корректную интерпретацию, выявит больше возможностей использовать положительную коннотацию опыта «Чужого» в вопросе осмысления своей или чужой культуры.

По нашему мнению, пересоздание множества противоречий в культуре - это интерпретация культурных феноменов при помощи диалектической и герменевтической методологии. Образование может влиять на границы понимания, расширяя или сужая, тем самым обеспечивая национальную безопасность. Образование как основная среда, которая проявляет специальную активность в интерпретации социокультурных феноменов, выступает как механизм общественного воспроизводства, используя всевозможный педагогический инструментарий (педагогические методы и приёмы) [4].

Использование методологии синтеза герменевтики и диалектики частично решит проблему непонимания инаковости, некорректной интерпретации информации о своей и чужой культурах, что приведёт к предотвращению информационной войны и сохранению национальной безопасности.

Образование как механизм общественного воспроизводства, предназначенный для того, чтобы ввести растущего человека в социальную общность, тоже приобретает совершенно особый смысл. Образование есть образ, который культура закладывает в человека. Оно не только процесс трансляции и передачи знаний. Образование - это и есть Бытие, жизнь человека образованного, способного трудиться и интерпретировать феномены культуры на протяжении всей своей жизни. Теперь роль образования заключается в том, чтобы развить в человеке способность к труду по интерпретации инаковости.

Опыт «Чужого» содержит в себе синтез диалектики и герменевтики, данное сочетание является новой методологией интерпретации социокультурных феноменов.

Герменевтика, используя метод интерпретации, соединяет в себе смыслы разрозненных социокультурных феноменов, предоставляя единый образ инаковости. Диалектика ведёт к появлению историко-контекстового аспекта герменевтического процесса. Инструментарий опыта «Чужого», используя синтез герменевтики и диалектики, как отделяет социокультурные феномены, так и соединяет их во всеобщей культуре, помогая по частям глубже понять инаковость, смягчить враждебность, уменьшить агрессию и обеспечить национальную безопасность.

Такое пересоздание социокультурных феноменов способно сделать человека ещё более понимающим. Понимающий человек способен к самопроектированию и самореализации, самостоятельному выбору и отбору информации на основе иерархии ценностей и смыслов, которые имеют личную и социальную значимость в деле предотвращения информационной войны и сохранения национальной безопасности.

Рецензенты:

Сулима И.И., д.филос.н., профессор кафедры философии и теологии ФГБОУ ВПО Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина, г. Н. Новгород.

Ивашевский С.Л., д.филос.н., доцент, профессор кафедры философии НА МВД России, г. Н.Новгород.


Библиографическая ссылка

Гончарова Н.Ю. НАЦИОНАЛЬНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ И ОПЫТ «ЧУЖОГО» В СОВРЕМЕННОМ ОБРАЗОВАНИИ // Современные проблемы науки и образования. – 2014. – № 5. ;
URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=14573 (дата обращения: 16.04.2024).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1,674