Сетевое издание
Современные проблемы науки и образования
ISSN 2070-7428
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 1,006

СОСЛОВНЫЕ ТИТУЛЫ В ТЮРКО-ТАТАРСКИХ ОЙКОНИМАХ (ПО МАТЕРИАЛАМ ПИСЦОВЫХ КНИГ)

Хадиева Г.К. 1
1 Институт филологии и межкультурной коммуникации Казанского федерального университета
Линия ойконимической номинации, связанная с человеком и его деятельностью, имеет тесные контакты прежде всего с такими именными категориями, как личные имена и прозвища. Переходя в ойконимический ряд, они формировали систему антропоойконимов, или ойконимов, образованные от имен и прозвищ первопоселенцев, что дает возможность выявить основные мотивировочные критерии номинации. В статье по материалам писцовых книг XVI-XVII вв. анализируются тюрко-татарские ойконимы, образованные от сословных титулов, бытующие на территории современного Татарстана. На основе использования исторических и языковых данных по материалам писцовых книг проведен историко-этимологический анализ ойконимов, образованных от сословных титулов. Автор доказывает, что значительное место в ойконимах занимают сложные имена верховной знати, ханов, беков, образованные в результате тесного переплетения личных имен и сословных титулов.
писцовые книги
сословные титулы
антропоойконим
ойконим
1. Абаев В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. – М.–Л., 1958. – 203 с.
2. Бартольд В.В. Сочинения. (Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов) – Т.5. –М.: Наука, 1968. –755 с.
3. Баскаков Н.А. Тюркская лексика в «Слове о полку Игорове». – М.: Наука, 1985. –207 с.
4. Галиуллина Г.Р.О формировании и развитии татарского антропонимикона(по материалам писцовых книг Казани и Казанского уездаXVI века) // Средневековые тюрко-татарские государства.Сборник статей.Вып. 6.Материалы международной научной конференции«Средневековые тюрко-татарские государства и их соседи в системе международных отношений(XV–XVIIIвв.)» (г. Казань, 14–15марта 2014г.). –Казань:Институт истории им.Ш. Марджани АН РТ, 2014. – С. 195–198.
5. Галиуллина Г.Р. Татарские личные имена в контексте лингвокультурных традиций. – Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2009. – 349 с.
6. Гарипова Г.Ф. Морфологические особенности поэмы Кутба “Хосров и Ширин (XIV) – дис…. канд. филол. наук. – Казань, 2003. – 245 с.
7. Гумилев Л.Н. Древние тюрки. – М.: Айрис-пресс, 2002. –560 с.
8. Джанузаков Т.Д. Основные проблемы ономастики Казахского языка: Автореф. дис. докт. филол. наук. –Алма-Ата, 1976. –129с.
9. Добродомов И.Г. Происхождение названия Астрахань // Ономастика Поволжья. – Уфа, 1973. – С. 215–217.
10. Древнетюркский словарь. – Л.: Наука, 1969. – 676 с.
11. Кадирова Э.Х. Фразеологизмы с соматическим компонентом в письменных памятниках XVI века // Средневековые тюрко-татарские государства.Сборник статей.Вып. 6. –Казань:Институт истории им.Ш. Марджани АН РТ, 2014. – С. 191–195.
12. Корнилов Г.Е. Продолжение пробных статей этимологического словаря собственных имен Поволжья и сопредельных территорий // Диалекты и топонимия Поволжья. – Чебоксары, 1976. –Вып. 4. –С.64–83.
13. Кузьмина Х.Х. Историческая синонимическая парадигма как показатель художественного стиля произведения // Альманах современной науки и образования. – Тамбов: Грамота, 2011. - № 12 (55). – С. 153–154.
14. Кузьмина Х.Х. Лексико-семантические и стилистические особенности поэмы XIII века «Кысса-и-Йусуф» Кул Гали: дис…. канд. филол. наук. – Казань, 1998. – 117 с.
15. Нуриева Ф.Ш. О смешанности языка тюркских письменных источников золотоордынского периода // Средневековые тюрко-татарские государства.Сборник статей.Вып. 6. –Казань:Институт истории им.Ш. Марджани АН РТ, 2014. – С. 176–181.
16. Писцовая книга Казанского уезда 1602-1602 годов: Публикация текста / под науч. ред. Ермолаева И.П.,Усманова М.А. – Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1978. – 238с.
17. Писцовая книга Казанского уезда 1647-1656 годов / Изд. подг. И.П. Ермолаевым, Д.А. Мустафиной– М., 2001. – 540 с.
18. Писцовое описание Казани и Казанского уезда 1565-1568 годов: Публикация текста / Казан. гос. ун-т; изд. подг. Д.А. Мустафиной. – Казань: Изд-во «Фән» Академии наук РТ, 2006. – 660 с.
19. Саттаров Г.Ф. Татар антропонимикасы. – Казан: Казан унив-ты нәшр., 1990. – 278б.
20. Семенов П.П. Географическо-статистический словарь Российской империи. – СПб., 1863. –716с.
21. Хадиева Г.К. Ойконимические термины со значением «дом», «жилище», «деревня», «село» в названиях населенных пунктов РеспубликиТатарстан // Современные проблемы науки и образования. – 2012. – № 4; URL: www.science-education.ru/104-6699.
22. Хадиева Г.К. Тюрко-татарские антропоойконимыРеспубликиТатарстан (по материалам писцовых книг XVI–XVIIвв.) // Современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 2; URL: www.science-education.ru/122-20389.
23. Хадиева Г.К. Тюрко-татарские этноойконимыРеспубликиТатарстан (по материалам русских писцовых книг XVI–XVII ВВ.) // Современные проблемы науки и образования. – 2014. – № 6; URL: www.science-education.ru/120-17070.
24. Хадиева Г.К., Галиуллина Г.Р. Структурно-словообразовательная характеристика тюрко-татарских ойконимов Республики Татарстан // Ученые записки Казанского университета. Серия гуманитарные науки. – Казань, 2013. – Т. 155, кн. 5. – С. 179–185.
25. Хисамова Ф.М. Туган тел һәм милләт язмышы // ТATARICA. – Казань, 2013. – № 1. – С. 23-35.
26. Худяков М. Очерки по истории Казанского ханства // На стыке континентов и цивилизаций. – М.: Инсан, 1996. –С.531-764.
27. Юсупов А.ФМноговариативностьстаротатарского литературного языка XIX века // Филология и культура, 2012. - № 3 (29) – С. 99-102.
28. Юсупова А.Ш. Татарско-русские словари, изданные в первой половине XIX века // ТATARICA. – Казань, 2014. - № 10. – С. 37-46.
29. Юсупова А.Ш.Двуязычная лексикография татарского языка XIX века. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2008. – 410 с.
Вопрос формирования ойконимов Республики Татарстан является одной из сложнейших задач татарской топонимики, так как исторические письменные источники были уничтожены во время осады Казани русскими, а фиксация ойконимии региона в письменном виде начинается после присоединения Казанского ханства к Русскому государству. Обширные материалы о тюрко-татарских ойконимах содержатся в русских писцовых книгах XVI-XVII вв.В историческом аспекте тюрко-татарская лексикаизучается А.Ш. Юсуповой [28; 29],Г.Р. Галиуллиной [4; 5], Ф.Ш. Нуриевой [15], Ф.М. Хисамовой[25], Х.Х. Кузьминой [13; 14], Э.Х.Кадировой [11], Г.К. Хадиевой [21; 23], Г.Ф. Гайнуллиной [25], А.Ф. Юсуповым[27]и др.

Цель исследования - на основе использования исторических и языковых данных по материалам писцовых книг XVI-XVII вв. провести историко-этимологический анализ ойконимов, образованных от сословных титулов

Материал и методы исследования

Предметом данного исследования являются антропоойконимы, образованные от сословных титулов Республики Татарстан, выявленные нами в писцовых книгах XVI-XVII вв. Источником послужили тюрко-татарские антропоойконимы, представленные в писцовых книгах XVI-XVII вв. [16; 17; 18].

В соответствии с характером и особенностями изучаемого материала в ходе исследования были использованы сопоставительный и сравнительно-исторический методы.

Результаты исследования могут быть использованы при разработке лекционных курсов по ономастике, лексикологии, лингвистическому краеведению, в практике преподавания татарского языка, истории и культуры татарского народа.

Населенные пункты возникают по воле человека, из его нужд и потребностей. Названия этих объектов определяются их ролью в жизни человека, а также их принадлежностью к определенному лицу. Поэтому в них широко используются имена людей.

Принципы появления антропонимов в составе географических  названий находили свое объяснение в трудах Ф.Г. Гариповой, Т.Ж.Джанузакова, В.А.Никонова, Г.Ф.Саттарова, Г.К. Хадиевой, О.Р. Хисамова, А.Г.Шайхулова, и др.

Лексико-семантический анализ тюркских антропоойконимов показал, что многие из них несут отпечаток некогда существовавших у тюркоязычных народов обычаев и традиций, связанных с именованием людей.

Среди антропоойконимов зафиксированные в писцовых книгах XVI-XVII вв. значительное место занимают сложные имена верховной знати, ханов, беков, образованные в результате тесного переплетения слов, употреблявшихся в качестве личных имен и сословных титулов. Сословные титулы находились в тесной взаимосвязи с другими лексико-семантическими группами личных имен и составляли один из древнейших пластов общетюркской антропонимии. По мнению Т.Джанузакова, эти слова, будучи социально-экономическим терминами в обществе древних тюрков, выполняли функции титулов, названий чинов и должностей, нередко выступали эпитетами в качестве компонентов составных личных имен [8: 17].

Л.Н.Гумилев пишет: «Тюрки не носили одного и того же имени от рождения до смерти, как европейцы. Имя тюрка всегда указывало на его положение в обществе. Мальчиком он имел кличку, юношей - чин, мужем - титул, а если это был хан, то титул менялся согласно удельно-лествичной системе»[7: 90].

В писцовых книгах встречаются личные имена-прозвища, включавшие сословные титулы в следующих названиях: деревня Бирдебәк (Бердибяково)на Ногайской дороге. Ныне деревня Бирдебәк ноходится в Рыбно-Слободском районе Республики Татарстан. В данномойкониметопокомпонентбәк ~бик ~ би является древнетюркским сословным титулом, в значении «правитель», «господин», «вождь» [10: 91]. По мнению В.В.Бартольда, все значения этого слова могут быть сведены к трем основным понятиям: 1) бег- это каждый благородный в отличие от простого народа и обычно в отличие от царевичей правящей династии (иногда последниетоже обозначались этим словом); 2) бег- князь небольшого племени или большой группы, в отличие от кагана или хана-повелителя сравнительно небольшого государства; 3) бег- всякое «начальство» в самом широком смысле [2: 502]. Это слово во всех трех значениях встречается в древнейших памятниках тюркских языков в надписях VIII в. н.э. Топокомпонент бирде«дал» (просьба, мольба родителей о рождении ребенка»). Название деревни Бирдебәк от тюрко-татарского имени Бирдебәк = бирде «дал» + бәк «князь», «правитель»[22].

Название деревниХәерби (на Ногайской дороге) состоит из двух частей: где хәер - «добрый», «благодарный», «благотворный» + би - «князь», «правитель». Как отмечает Т.Джанузаков имена многи представителей знати отражали их личные качества и служили своеобразным описанием определенных достоинств или недостатков [8; 66].Ныне деревня под таким названием находится в Пестречинском районе Татарстана.

В писцовых книгах зафиксированы деревни Кощак-Олан, КарамышОлан на Зюрейской дороге. Сословный титул олан «военный», «служилый». По М.Худякову, в Казанском ханстве привилегированное положение занимали огланы. Огланы являлись военным сословием, несшим ответственную и руководящую службу по армии. В качестве привилегированногосословия, огланы обладали поместьями, дававшимися им в качестве жалованья за службу. Название селений Кощак-Уланово и т.п. свидетельствуют о землевладельцах-огланах [26: 686].

На Ногайской даругена Лихом болоте зафиксирована деревня Астрахан. П.П.Семенов-Тянь-Шанский писал, что «название Астрахани некоторые производят от Асъ и Тарханъ, что означает «вольный город». Татары называли его Хаджи-Тархан или Адяш-Тархан. В XIII в. в наших летописях Астрахань называлась Хозитараканъ, а у грузинцев известна под именем хозарь»[20: 153].

И.Г.Добродомов в своей статье «Происхождение названия Астрахань» обращает внимание на то, что одно из старейших объяснений принадлежит арабскому путешественнику Ибн-Батути: «...город этот получил название свое от тюркского Хаджи (поломника)». Но эта точка зрения впоследствии подверглась критике. Например, Г.А.Гибб считает первоначальной формуАстрахан, связывая ее с именем хазарского местного правителя или с титулом асов (аланов), а объяснение Ибн-Баттутыобъявляет народной этомилогией, которую, однако, считали вполне приемлемой В.В. Бартольд и Б.Шиулер - авторы статей об Астрахани в I-м и  2-м изданиях «Энциклопедии ислама», а также М.Фасмер в «Этимологическом словаре русского языка» [9: 216]. В.И.Абаев также считает, что в составе топонима Астрахань лежит северокавказский этноним ас: название Астрахан также заключает, по-видимому, название ас и тюркское Тархан (титул). Речь шла, возможно, о ставке асского военачальника. Под названием ас аланы выступают особенно часто после монгольского нашествия, как в восточных, так и в некоторых западных источниках. Под названием ас известен был в средние века тот же северокавказский народ, который обычно зовется аланами и с которыми преемственно связаны современные осетины [1: 79-80]. Аналогичную точку зрения высказывает и Н.А.Баскаков: «Астрахан-Растархан - имя хазарского кагана, вторгнувшегося в заказанье: 1) ас- аллан; ас, осетин + тархан - титул - собственное имя Астархан; 2) ас-яс - название тюрк. рода + тархан - титул» [2: 43]. У Г.Е.Корнилова Астрахань: ас - «низ», «нижний» (чуваш.), древнетюркскоеасра - «внизу». Сравните:санск. аста - «опустившийся», «заход», перс ас-астар - «подкладка», «низ», др. -тюрк. ашагъа «вниз», эст. аас; тархан, таракан - расположенный, пребывающий, находящийся (прич. наст.времени) от тар, тур, тор - «стоять, пребывать» [12: 66].

Из вышеизложенного можно сделать заключение, что Астрахань - это имя -прозвище, восходящее к ас «аллан» + тархан титул «верховный правитель». В тюркских языках этот сословный титул имел формы: таркан, тархар, дархан, даркан.

Название деревни Әнәле(Свияжском уезде) восходит к сословному титулу инәл: әнәле< инәл иле> инәлле>әнәле[19: 86]. В среднем диалекте татарского языка и чередуется с ә. Сословный титул инәлв значении «человек знатного рода», «аристократ» употреблялся в древнетюркском языке, имел место в составе антропонимов [10: 209]. Ныне деревня находится в Апастовском районе Республики Татарстан.

 Названия деревни Чирүче на Алатскойдаруге восходит к сословному титулу чирү«войско» + афф. -че. Аффикс -че/-чыобразует от именных корней имя лица по действию или по профессии [24: 181].Ныне деревня Чирүче находится в Зеленодольском районе.

Основу названия деревни Янчура, деревни Чура иле на Арской дороге составляет компонент чура, восходящий к сословному титулу чурав значении: 1) «раба»; 2) «хлебороб», «крестьянин», «крепостной»; 3) «войн», «дружинник». Ныне деревни Чура иленаходятся в Арском, в Кукморском районах.

В старотатарском языке активно употреблялись мужские личные имена с антрополексемойчура: Чурабай, Айчура, Жанчура, Таңчура, Янчура, Илчура, Карачура и др.

Название деревни Шәехзадә на Ногайской дороге состоит из двух компонентов: первый компонент которого означает шәех (араб) «главарь», «правитель», «глава духовенства» + задә (перс.) «сын», «сын аристократа», «сын главы духовенства». ОйконимЯншәех (на Ногайской дороге) состоит из компонентов: ян/җан(перс.) «душа» + шәех (араб.) «главарь», «правитель», «глава духовенства».

На Зюрейскойдаруге зафиксированы деревниШигали, Кече Шигали, Иске Шигали, и пустошь на Ногайской дороге Шигалеевская, которые восходят к лично-индивидуальному имени Шаhгали: перс.шаh, «хозяин», «царь» + араб. гали«великий», «имеющий чин, звание», «авторитетный». Ныне деревни Шигалинаходятся в Буинском, в Высокогорском районах Республики Татарстан.

Как привилегированное сословие, обладавшее немалыми материальными средствами, мусульманское духовенство Казанского ханства имело в своем владении поместья и земли. Следы этого землевладения до сих пор сохранились в ряде названий селений Казанского края. От слова сәет образованы деревни Сәетләр на речкеСуле и Сәет на речкеКиндерле на Алатскойдаруге. Сәет «правитель», «главарь», «хозяин» + аффиксмножественного числа-ләр.На должность главы духовенства всегда избиралось лицо, принадлежащее к числу сеидов, т.е. потомков пророка Мухаммеда. Герберштейнпишет: «Сейд - «высшая духовная особа у татар» [26: 679].Ныне деревня Сәетләрнаходится в Тукаевском районе. Название деревни Колсәети деревни Кече Колсәет(на Алатской дороге) состоит из двух компонентов: кол «раб»; «друг»; «служилый» + сәет «правитель», «главарь», «хозяин». Ныне деревня Колсәет в Высокогорском районе.

Выводы

Таким образом,значительное место в антропоойконимах занимают сложные имена верховной знати, ханов, беков, образованные в результате тесного переплетения личных имен и сословных титулов.

 

Статья выполнена в рамках исследовательского проекта №14-14-16028 а/В 2014 (РГНФ)

Рецензенты:

Галиуллина Г.Р., д.фил.н., профессор, Института филологии и межкультурной коммуникации им. Л.Толстого ФГАОУ ФО «Казанский (Приволжский) федеральный университет», г.Казань.

Нуриева Ф.Ш., д.фил.н., профессор, Института филологии и межкультурной коммуникации им. Л.Толстого ФГАОУ ФО «Казанский (Приволжский) федеральный университет», г.Казань.


Библиографическая ссылка

Хадиева Г.К. СОСЛОВНЫЕ ТИТУЛЫ В ТЮРКО-ТАТАРСКИХ ОЙКОНИМАХ (ПО МАТЕРИАЛАМ ПИСЦОВЫХ КНИГ) // Современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 2-3. ;
URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=23726 (дата обращения: 28.03.2024).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1,674