Концепт «раскаяние» является неотъемлемым компонентом концептуального поля «грех», исследования которого проводилось в наших предыдущих работах [5; 9]. Специфика этого концепта заключается в том, что он является своего рода «светским» коррелятом концепта «покаяние», который принадлежит традиционной русской религиозно-православной культуре. Таким образом, для концептуальной связки «раскаяние» - «покаяние» сохраняется общая для русской ментальности тенденция представлять одну и ту же значимую культурную сущность в двух противоположных по смысловому наполнению репрезентантах (ср. «дух» / «душа», «ум» / «разум», «истина» / «правда», «добро» / «благо», «свобода» / «воля» и пр.) [4]. С другой стороны, языковая объективация концепта «раскаяние» вполне вписывается в круг явлений, которые в работах В.В. Сайгина характеризуются как десакрализация концепта [8: 555-563].
Цель исследования
Целью исследования является описание когнитивных признаков концепта «раскаяние» и его языковой экспликации, выявляющейся в парадигматической и синтагматической реализации слова - репрезентанта концепта «раскаяние» на фоне его коррелята «покаяние».
Материал и методы исследования
В качестве материала исследования выступают толкования анализируемого слова в основных толковых словарях русского языка, а также иллюстративный материал указанных словарей, где приводится стандартная сочетаемость лексемы «раскаяние» в современном русском языке. Для полноты анализа привлекаются также данные словарей синонимов и антонимов. Анализ осуществляется на основе методики концептуального анализа, разработанной на кафедре преподавания русского языка в других языковых средах филологического факультета ННГУ им. Н.И. Лобачевского [6; 7].
Результаты исследования
В русской традиционной культуре особое место занимает концепт «покаяние», связанный со значимым спектром идей и представлений, воплощающих религиозно-христианский пласт ее содержания. По мнению многих религиозных и светских авторов, именно в покаянии, в особом понимании его роли в жизни человека, кроется основная специфика православия в кругу других христианских вероисповеданий.
Покаяние (Мар.1:4 ,5, 2Кор.7:10 ) - это таинство, в котором верующий при устном исповедании грехов своих пред священником получает чрез него невидимое разрешение грехов от самого Иисуса Христа. Как правило, покаяние сопровождается радикальным пересмотром своих взглядов и системы ценностей. Результат покаяния - решение об отказе от греха. В Библии покаяние описывается и как скоротечное решение, и как процесс, длящийся всю жизнь. Согласно христианскому учению, покаяние не достигается целеустремленным действием лишь собственных духовных сил человека; оно становится возможным только с помощью Божественной силы - благодати.
В работе В,В. Сайгина были выявлены когнитивные признаки и смысловой объем концепта «покаяние» по данным словарей:
1. В христианстве: одно из семи таинств - признание перед БОГОМ своих грехов с искренним желанием отказаться от них.
2. То же, что исповедь: признание грехов перед священником.
3. Церковное наказание за некоторые преступления и грехи, состоявшее в принудительной и подконтрольной молитве.
4. Добровольное признание в совершенном проступке.
5. Признание своей вины в чем-л., какой-л. ошибки.
6. То же, что раскаяние: сожаление по поводу чего-либо [10: 474].
В целях нашего исследования необходимо отметить два момента.
Первый момент связан с тем, что уже в рамках смыслового объема концепта «покаяние» намечается возможность его десакрализованной, т.е. психологизованной интерпретации: что на 2 религиозных когнитивных признака (1-2) имеется 4 внерелигиозных (3-6), при этом и сами религиозные когнитивные признаки концепта зачастую трактуются в духе светской традиции. Второй момент связан с возможностью синонимизации лексем покаяние и раскаяние во вторичных значениях слова «покаяние».
Отметим, что указанное сближение покаяния и раскаяние поддерживается фактами истории языка. Этимологически обе этих лексемы восходят к одному слову каяться, а точнее - к праславянскому глаголу *kaja-ti («каять» ‘наказывать', в возвратной форме «каять-ся», т.е. ‘наказывать себя') [13]. Иными словами, первоначально, как и в слове покаяние, в слове раскаяние формируется дохристианский, т.е. языческий, во многом мирской слой семантики, связанный с идеей осознания своей вины в широком смысле слова перед любым субъектом.
Итак, покаяние в светском понимании содержательно близко к церковному, но не отражает Божественной сущности этого понятия. Иными словами, покаяние понимается достаточно поверхностно. Это связано прежде всего с психологизацией этого понятия, с перемещением центра тяжести от отношений человека и Бога во внутренний мир человека. Психологизация покаяния является основой его обмирщения, т.е. десакрализации этого понятия. Не случайно в качестве особого психического состояния или чувства в светской культуре вместо понятия покаяние предпочитают использовать понятие раскаяние, которое значит нечто иное.
Основа концептуального содержания «раскаяние» является свободно-сознательное отношение к нравственной норме, согласно которой человек сам, без обращения к Богу, оценивает свое наличное, эмпирическое нравственное состояние.
Раскаяние - отрицательно окрашенное чувство, сочетающее в себе сожаление по поводу своего поступка и чувство вины за его последствия, а также признание своей вины в чём-либо, обычно с просьбой о прощении. Иными словами, раскаяние - это феномен межличностной, чисто человеческой жизни. Оно также входит и в рамки правовой, юридической сферы в виде такого понятия, как «чистосердечное раскаяние». Известно, что по действовавшему ранее Уголовному Кодексу РСФСР 1960 г. было одним из обстоятельств, смягчающих наказание, а также одним из оснований для освобождения от уголовной ответственности с передачей виновного на поруки. В действующем УК РФ 1996 г. используется понятие «деятельное раскаяние».
В целом именно наличие дублетной лексемы раскаяние в современном русском языке, на наш взгляд, усиливает
возможность десакрализованного, светского понимания содержания данной
концептуальной сферы, связанной с переживанием человеком ошибочности, неправильности
своих мыслей, речей и поступков.
Указанное светское, т.е. чисто человеческое «измерение» концепта раскаяние демонстрируют и данные основных словарей русского языка. Практически все словари единодушны в определении смыслового ядра данного концепта. В словаре С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой: «Чувство сожаления по поводу своего поступка, проступка» [3]; в толковом словаре под ред. Д.Н. Ушакова: «Сожаление о совершенном дурном, неправильном, ошибочном поступке» [12]; в БАС: «Сожаление о совершенном ошибочном или дурном поступке, сознание своей вины» [11]; в более современном словаре Т.Ф. Ефремовой: «Сожаление о совершенном ошибочном или дурном поступке, сознание своей вины» [2].
С этим связана и относительная содержательная «бедность» смыслового наполнения концепта раскаяние -- только два когнитивных признака, ориентированные на внерелигиозную, сугубо светскую трактовку содержания данного концепта в языковом сознании носителей языка:
1. Чувство сожаления о совершенном неправильном или ошибочном поступке;
2. Осознание своей вины по поводу совершенного неправильного или ошибочного поступка.
Нетрудно видеть, что смысловой акцент делается на наличии у человека специфического чувства сожаления о чем-то неправильном, ошибочно сказанном или сделанном. Но раскаяние, интерпретируемое в духе светской культуры, не предполагает исправления, т.е. реальных действий - обязательного отказа от греха и вступления на путь добродетели.
Существенное расхождение раскаяния и покаяния в исконном смысле фиксирует и парадигматика концепта, которая находит свое выражение в синонимических и ассоциативных сближениях анализируемого слова. Наиболее важной в целях нашего исследования является синонимизация покаяния и раскаяния. Квазисиноним раскаяние активизирует в народном языковом сознании светское, психологизированно-бытовое представление этого концепта. Иными словами, раскаяние - это акт личного осознания своей вины, оно не имеет вектора вовне - в сторону Бога.
Расходится и синонимический ряд для покаяния и раскаяния. По данным словаря Н. Абрамова, в синонимический ряд для раскаяния входят оправдание, сожаление, прощение, помилование [1], т.е. слова, ориентированные на выражение психологических чувств и отношений, а не на деяние души.
Главное отличие раскаяния от покаяния - в содержании данного состояния и в его направленности. Покаяние - это осознание своих грехов перед Богом, причем оно не окрашено отрицательно. Покаяние - добровольное признание в совершенном проступке. Это - положительное явление. Покаяние должно быть искренним, идти от внутренних духовно-нравственных интенций, а не вынужденным практическими соображениями, в последнем случае оно оценивается людьми отрицательно. Иными словами, в ситуации раскаяния человек - сам себе судья, а это, как нам известно из Писания, судья весьма ненадежный, если не опирается на Божью помощь.
Расхождение между покаянием и раскаянием видно и в синтагматике концептов, т.е. в разных сочетаемостных возможностях слов. Так, мы можем сказать: чувство раскаяния; испытать раскаяние, но нельзя: *чувство покаяния, испытать покаяние, потому что покаяние - это не чувство, а волевой акт, это активное действие, поступок, который меняет всю последующую жизнь человека.
Еще одно существенное отличие заключается в том, что раскаяние имеет потенциал реализации вовне, в качестве специфического речевого акта, социально значимого для личности. Типичный контекст для лексемы раскаяние: Преступник заявил о своем раскаянии. Нетрудно увидеть, что глагол заявлять в русском языке ориентирован именно на публичное высказывание своих прав или чувств: «Публично, официально сообщить, объявить, сказать что-н. в письменной или устной форме (книжн.). 2. что. Официально выразить, высказать (устар.)» [12]. Покаяние же нельзя заявить публично - это акт личного осознания своих грехов перед Богом и выражение этого осознания перед духовным лицом.
Заключение
Итак, мы можем сделать вывод о том, что в языковом воплощении концепта раскаяние на фоне его дублета покаяние в обыденном сознании современных носителей языка имеет место психологизация представления об этом нравственном чувстве, локализация этого представления сугубо во внутреннем мире человека, вне освященного традицией отношения человека и бога, что явственным образом включает смысловое наполнение концепта раскаяние в действие тенденции к десакрализации концептов, характерной для многих других концептов русской традиционной культуры.
Рецензенты:Рацибурская Л.В., д.фил.н., профессор, заведующий кафедрой современного русского языка и общего языкознания, ФГАОУ ВО «Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского» Министерства образования и науки РФ, г. Нижний Новгород.
Юхнова И.С., д.фил.н., доцент, доцент кафедры русской литературы, ФГАОУ ВО «Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского» Министерства образования и науки РФ, г. Нижний Новгород.