Scientific journal
Modern problems of science and education
ISSN 2070-7428
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 1,006

COMMUNICATIVE COMPETENCE AS A COMPONENT OF THE HUMANITARIAN ORIENTATION OF THE PERSONALITY

Lazorak O.V. 1
1 FGAOU VO South Ural State University (national research university)
Communicative competence is a necessary factor for a future graduate to be competitive. Educational standards of higher education contain a number of competences belonging to the group "Communication," which a future specialist should master. That is why for the harmonious development of the personality of university students of technical specialties it is necessary to form the humanitarian orientation of their personality, in the context of this research – by means of the discipline "The foreign language". Some components of the humanitarian orientation of the personality are knowledge, skills and speech (its informativity). The concepts of communicative competence and «pedagogical assistance» is considered, the working definition of the concept of «pedagogical assistance to the acquisition of the communication competence by university students of technical specialties» is formulated. In this research it means the pedagogical support of students and methodological support of the educational process, aimed at formation of the communicative aspect of knowledge and skills through the development of humanitarian orientation of personality of university students of technical specialties. The role of problem situations and blended learning in the formation of communicative competence is shown. The conducted survey showed that students like such forms of work, but they require time, additional search and reading of found material, which undoubtedly develops them. Examples of a lesson plan using a blended learning model and a mind map using a special vocabulary in English are given.
communicative competence
university students of technical specialties
humanitarian orientation of the personality
pedagogical assistance
problem situations
blended learning
mind maps

Требования современного общества и работодателей больше не сводятся только к отличным знаниям и умениям выпускника университета; будущий специалист должен быть человеком высокой культуры, всесторонне развитой личностью, контактным, коммуникабельным, уметь работать в группе, быть лидером, не допускать конфликтных ситуаций, а если таковые возникли – уметь грамотно разрешать их.

Анализ образовательных стандартов по программам бакалавриата и специалитета технических направлений подготовки (09.03.01 – Информатика и вычислительная техника; 10.03.01 – Информационная безопасность; 13.03.02 – Электроэнергетика и электротехника; 24.03.01 – Ракетные комплексы и космонавтика; 08.05.01 – Строительство уникальных зданий и сооружений; 24.05.01 – Проектирование, производство и эксплуатация ракет и ракетно-космических комплексов; 24.05.02 – Проектирование авиационных и ракетных двигателей; 24.05.06 – Системы управления летательными аппаратами; 22.03.02 – Металлургия и др.) показал ряд компетенций, которыми должен владеть выпускник и которые можно отнести к группе «Коммуникация»:

– способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия;

– владение по крайней мере одним из иностранных языков на уровне социального и профессионального общения, способность применять специальную лексику и профессиональную терминологию языка;

– способность свободно пользоваться русским и мировым иностранным языками как средством делового общения;

– готовность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности;

– общение в устной и письменной формах на одном из иностранных языков.

Анализ профессиональных стандартов как характеристик будущих квалификаций, необходимых будущим выпускникам для осуществления профессиональной деятельности, предполагает наличие таких трудовых функций, как, например, исследование отечественного и зарубежного опыта, оформление документов заявки на получение патента по результатам теоретических и экспериментальных исследований и т.д. Для этого требуются знания и умения ведения переговоров, создания текстов профессионального назначения для публикации научных статей и для получения патентов по результатам теоретических и экспериментальных исследований, обработки информации, в том числе на английском языке. Это значит, что будущему специалисту нужно будет читать статьи и журналы о новейших разработках во всем мире (а они, как правило, на английском языке) и уметь общаться на иностранном языке. Однако студенту сложно овладеть коммуникативной компетенцией на иностранном языке без педагогического сопровождения, поэтому целью данного исследования был подбор методов, способствующих овладению иноязычной коммуникативной компетенцией студентами технических специальностей университета.

Материал и методы исследования.

Исследование было проведено в период с 2017 по 2019 гг., в котором приняли участие 142 студента (112 юношей и 30 девушек) 1–2-го курсов бакалавриата и специалитета технических специальностей ЮУрГУ.

Рассмотрение понятия коммуникативной компетенции целесообразно начинать, как нам кажется, с понятия компетенции как таковой. Проведенный анализ определений выявил более близкое к нашему исследованию определение компетенций, данное И.А. Зимней [1], которая рассматривает их как «психологические новообразования», которые затем проявляются в компетентностях, и относит владение иностранными языками и их использование в иноязычном общении к группе компетенций человека как личности и к компетенциям социального взаимодействия человека и социальной сферы. Поэтому становится актуальным формирование коммуникативной компетенции именно у студентов технических направлений подготовки, поскольку данная компетенция формируется в большей степени предметами гуманитарного цикла, на которые в учебных планах отводится малое количество времени, а дисциплины технического цикла не развивают умение работать в команде, не учат общению с людьми и гибкости поведения. Также к полю нашей проблемы относится понятие «коммуникативный». Существуют различные определения этого понятия: относящийся к коммуникации людей друг с другом, общающийся, передающий мысли и чувства при помощи языка и др.

В отечественную лингводидактику понятие коммуникативной компетенции ввел М.Н. Вятютнев: «Применительно к владению языком под компетенцией может подразумеваться сознательное или интуитивное знание системы языка для построения грамматически и семантически правильных предложений, а под реализацией – умения и способности посредством речи демонстрировать знание системы» [2].

Говоря об иноязычной коммуникативной компетенции, стоит отметить работы И.Л. Бим, Н.И. Гез, Н.Д. Гальсковой, Р.П. Мильруда, В.В. Сафоновой, Е.Н. Солововой и иных, которые рассматривают это понятие как готовность и способность к общению на иностранном языке, пониманию и восприятию партнеров.

Принимая во внимание существующие определения коммуникативной компетенции, можно заключить, что для успешной коммуникации человеку необходимо развивать коммуникативные способности. Очевидно, что для этого он должен обладать определенными свойствами направленности личности, а именно гуманитарной направленностью, которую автор определяет как «самостоятельную систему, включающую в себя мотивы и смыслы профессионального становления, обеспечивающую высокий уровень развития профессиональной и общекультурной компетентности, образованности, эрудированности, содержательной стороной которой являются сформированные в процессе специализированного обучения иностранному языку личностные качества, личностное и профессиональное мировоззрение, необходимые будущему инженеру в его профессиональной деятельности и для эффективного делового общения» [3]. Именно гуманитарная направленность личности поможет осознать смысл своей жизни и профессии, окружающих людей и будет являться своеобразным индикатором, помогающим определить, как и насколько эффективно человек общается с внешним миром. Только осознанное и принятое личностью становится ее частью, поэтому, формируя и развивая гуманитарную направленность личности, мы можем формировать и иноязычную коммуникативную компетенцию, в нашем исследовании – возможностями дисциплины «Иностранный язык» у студентов технических направлений подготовки.

Результаты исследования и их обсуждение. В проведенном ранее автором диссертационном исследовании по формированию гуманитарной направленности личности у студентов технических специальностей университета [3] критериями оценивания сформированности гуманитарной направленности личности являются знания, умения и речь (ее информативность). Автор рассматривает степень их сформированности на трех уровнях (креативном, продуктивном и репродуктивном) и в трех аспектах (общечеловеческом, техническом (операциональном) и коммуникативном).

Присутствие коммуникативного аспекта дает нам возможность связать гуманитарную направленность личности с коммуникативной компетенцией, а именно: чем выше уровень, на котором проявляется компонент знаний или умений в их коммуникативном аспекте (наряду с техническим аспектом, поскольку они тесно взаимосвязаны), тем выше уровень сформированности знаний и умений. Это важно, так как знания и умения, полученные в университете, в будущем с полученным опытом будут определять компетентного специалиста, в нашем случае – обладающего коммуникативной компетентностью. Что касается компонента «речь», то его содержательность и информативность будут в полной мере зависеть от знаний и умений, в нашем случае – в иностранном языке.

Далее, как нам представляется, уместно сказать о педагогическом содействии, необходимом для успешного овладения студентами коммуникативной компетенцией. Для этого рассмотрим само понятие «педагогическое содействие». Г.Н. Сериков понимает под ним «особый вид влияния на образующихся людей путем предъявления специальным образом систематизированного и проинтерпретированного содержания образования … создание условий для его усвоения, стимулирование активной познавательной деятельности, и контроль ее результативности» [4, с. 153].

Следует отметить, что в литературе не встретилось определения этого понятия в контексте коммуникативной компетенции. Однако, проанализировав ряд диссертационных исследований, в которых встречается данное понятие в контексте обучения иностранному языку, мы пришли к рабочему определению понятия «педагогическое содействие овладению коммуникативной компетенцией студентами технических специальностей университета». В нашем исследовании мы будем понимать под ним педагогическую поддержку студентов и методическое сопровождение учебного процесса, направленное на формирование коммуникативного аспекта знаний и умений через формирование гуманитарной направленности личности у студентов технических специальностей университета.

Разработанный нами комплекс включает ежеурочные проверки домашнего задания на знание лексики и грамматики, составление диалогов, ответы на вопросы с умением поддержать беседу (продуктивная устная речь); чтение и обсуждение текстов и диалогов различной тематики, работу в парах, в малых группах, «мозговой штурм» и иное, то есть все то, что традиционно встречается при обучении иностранному языку в университете. Однако хотелось бы остановиться на использовании проблемных ситуаций и модели смешанного обучения, которые позволяют включать каждого студента в активную работу на занятии, способствуют развитию мотивации, формируют навыки самостоятельной работы и работы в группах, учат общению, воспитывают качества, необходимые будущему лидеру.

Проблемные ситуации помогают «разбудить» студентов и активизировать их речемыслительную деятельность. Обучающийся ставит для себя цель решить задания, которые являются трудными для него, но ему недостаточно данных, и ему необходимо найти их самому [5, 6]. Это могут быть книги, журналы, интервью экспертов и т.д. Для этой цели автором были подобраны тексты для аудирования (или чтения в группах с более слабой языковой подготовкой) экзистенциальной направленности, которые, с одной стороны, были несложными для восприятия (содержали понятную лексику и грамматику), а с другой – поднимали вопросы, с которыми ежедневно сталкивается любой взрослый человек: истинной дружбы и доверия, отношений в семье, денег, лидерства, обращения с животными, здорового образа жизни и др. Работа с данными текстами предполагала как стандартные задания (чтение, перевод, ответы на вопросы, так как одна из целей изучения иностранного языка в университете – повышение исходного уровня), так и обсуждение в парах и группах проблем, обозначенных в тексте и требующих внимания и понимания. Поскольку в исследовании приняли участие студенты технических направлений подготовки, данные тексты обладают особой актуальностью: дисциплины технического цикла не обсуждают жизненные ситуации и вопросы смысла жизни, то есть не развивают студентов гуманитарно. Роль преподавателя – поддержать каждого студента, помочь понять проблематику текстов, высказать свое мнение. Большинство обучающихся отметили, что ранее они даже и не задумывались над этими проблемами, не вникали в них; их обсуждение заставило молодых людей взглянуть на них по-другому, переосмыслить. Более того, как объясняют студенты, трудность выразить свое мнение и отношение по данным проблемам заключалась не столько в использовании лексики и грамматики английского языка, сколько в том, что они не знали, как это сформулировать по-русски, то есть на родном языке. На вопрос: «Как такое может быть, ведь мы постоянно сталкиваемся с данными вопросами?» – студенты отвечают, что они читают только блоги в сети Интернет, в лучшем случае – развлекательные журналы, а там такие вопросы не поднимаются. Думается, что погружение в поднятые проблемы заставит студентов думать и искать ответы на вопросы в книгах (не важно, какого формата – бумажных или электронных, более доступных сегодня), в том числе и в классической литературе.

Проведено достаточно много исследований использования ментальных карт в обучении иностранным языкам с целью активизации лексического материала и речемыслительной деятельности [7–9]. Для этого мы используем возможности смешанного обучения. Такая работа вызывает больший интерес, чем механическое зазубривание лексики. Роль преподавателя – активизировать студентов на поиск и изучение программ по составлению ментальных карт в сети Интернет, организовать повторение лексики через составление предложений, просмотр и обсуждение видео, помочь разобраться со сложными моментами. Приведем пример плана одного занятия (тема занятия «Types of Buildings», цель занятия – обобщение знаний по теме «Types of Buildings») с использованием модели смешанного обучения (таблица). На рисунке приведен пример ментальной карты одного из студентов «Строительная индустрия города Челябинска».

План занятия с использованием модели смешанного обучения

(на примере дисциплины «Иностранный язык»)

Задания для студентов до занятия

Задания для студентов во время занятия

Тайминг

Домашнее задание, которое выдается студентам после занятия

Поиск и изучение программ по составлению ментальных карт в сети Интернет

Просмотр видео по теме «Types of Buildings»

Написание эссе или подготовка небольшого доклада (на 2–3 минуты) по видео

 

В течение недели

 

 
 

Повторение лексики по теме «Types of Buildings», составление предложений

10 минут

 
 

Работа с текстом «Buildings and Their Types» (чтение, перевод, ответы на вопросы, обсуждение)

20 минут

 
 

Обсуждение видео, разбор сложных моментов (при необходимости – просмотр видео)

15 минут

 
 

Выступление с докладами, обсуждение и/или выступление и обсуждение эссе

До 40 минут

 
   

В течение недели

Составление ментальной карты по теме «Types of Buildings in Chelyabinsk»

Размещение на форуме Взаимное обсуждение карт студентов группы

 

Ментальная карта «Строительная индустрия города Челябинска»

Проведенный опрос участников эксперимента показал, что использование проблемных ситуаций на занятиях снижает степень неуверенности и волнения со стороны студентов (87%), помогает задуматься над ситуациями (80%), глубже понять их (95%). Составление ментальных карт и работа с ними, как отмечают студенты, интересна, но требует времени и терпения (98%); также, что особенно важно, чтобы сделать качественную ментальную карту, нужно дополнительно читать и изучать материал по предложенной теме (100%), что обогащает кругозор студентов, развивает их как личность, повышает общую культуру, формирует духовно-нравственные ценности, готовит к будущей профессии.

Заключение

Подводя итог нашему исследованию, отметим, что развитие коммуникативной компетенции должно способствовать не только развитию речи как таковой, но и формированию цельной, гармоничной личности.