Scientific journal
Modern problems of science and education
ISSN 2070-7428
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 0,931

TO THE QUESTION ABOUT THE ESSENCE OF THE SYMBOLIC REPRESENTATION

Alakhverdieva L.K. 1 Loktionova N.M. 1
1 Rostov State University of Civil Engineering
В статье исследуется лингвистическая сущность знакового характера и природа языкового значения; проводится исторический анализ сущности знаковой репрезентации. В частности, особое внимание уделяется рассмотрению таких ключевых позиций как познавательно-прагматическая функция и форма знаков, различные типы знаков и т.д.; даются наиболее классические определения языка как знаковой системы, которые позволяют исследователям уяснить сложность феномена значения в структуре языкового знака и представить в динамике развитие различных семиотических проблем, процесса семиозиса как такового. Из проведенного исследования делается вывод о том, что главным достижением для понимания сущности знаковой репрезентации является разграничение трех аспектов знака: синтактики, семантики и прагматики как трех основных типов отношений, образующих три измерения семиозиса.
The article focuses on the linguistic essence of a symbolic character and nature of the language values; carries out a historical analysis of the nature of the symbolic representation. In particular, special attention is paid to the analysis of such key positions as a cognitive-pragmatic function and the form of the characters, different types of characters, etc.; it contains the classic definitions of language as a system of signs, which allow researchers to understand the complexity of the phenomenon of the values in the structure of the linguistic sign and submit to the dynamics of the development of different semiotic problems, the process of semiosis as such. From this article it is concluded that the main achievement for understanding the essence of the symbolic representation is the distinction of the three dimensions of character: the syntactic, the semantics and the pragmatics as the three main types of relationships that form the three dimensions of semiosis.
semiotic processes.
the value of the language as a symbolic system
language sign
sign

Введение

Все значимые теории языка в лингвистической науке, так или иначе, связаны с понятием знака, поскольку знаковый характер человеческого языка составляет одну из его универсальных черт и основных особенностей. Именно поэтому лингвистические споры о знаковой сущности языковых элементов со времен Бодуэна де Куртене и Ф. де Соссюра не утратили своей актуальности для современной парадигмы научных знаний.

Знаковая репрезентация представляет собой специфическую, присущую только человеку, форму объективации реального мира, могучее средство его отражательной и коммуникативной деятельности. Понимание сущности знаковой репрезентации как «идеализации материального мира» всегда зависела от того:

1) как решался вопрос о соотношении языка, мышления и объективного мира;

2) какая из четырех функций языка (функция обозначения, гносеологическая, коммуникативная, прагматическая) рассматривалась в качестве основной при определении языка вообще, знака   в особенности;

3) приравнивался ли языковой знак к знакам чисто конвенциональных семиотических систем  или он интерпретировался как специфически сложное явление, в корне отличающее сущность и системную организацию естественного языка как знаковой системы особого рода.

Основной онтологической чертой любого знака традиционно считают функцию представления, замещения им другого предмета. Наряду с предметной действительностью, вещами, явлениями, их отношениями, существует мир знаков как идеальная действительность, которая представляет собой отражение, своеобразное (часто с искажениями, преломлениями) обозначение первой. Внутри самой области знаков, именуемой иногда метафорически «поэтическим пространством», существуют глубокие различия.

Знаковая репрезентация различна как по самой своей сущности, так и по форме.  Некий единичный материальный предмет может быть сигналом или симптомом, вызывать определенную физико-химическую реакцию, чисто физиологическое или умственное действие, как при световых, звуковых и прочих сигналах; нечто может быть символом, предзнамением другого явления, предмета, вызывая по ассоциации определенное ощущение, представление, образ или понятие.

Знаки естественных языков и построенных на их основе прочих семиотических систем, например, так называемые условные знаки языков наук (химии, математики, логики и т.п.) как  представители, заместители понятий, идей, воздействуют значением, которое закрепилось за ними в данной системе. Сущность знаковой репрезентации состоит в «замещении и обобщении вещей».

К знакам, в самом широком смысле слова, относят признаки, сигналы, симптомы, условные знаки и собственно знаки (языковые знаки). Характерным для знаков-признаков (примет, показателей, индексов, симптомов) является то, что они служат познавательным целям, указывая на свойства предметов, причины процессов и т.п. Основная функция этих знаков  -  познавательно-прагматическая. Для знаков-признаков характерны - доступность и наблюдаемость самого знака. Знаки-признаки не случайно называют «естественными знаками», так как их связь с теми предметами, явлениями, на которые они указывают, чаще всего естественная, объективная.

Знаками другого типа являются сигналы, выполняющие коммуникативно-прагматическую функцию. Сигналы, помимо того, что они несут информацию, сообщают о чем-то, всегда вызывают реакцию, посредством которой может осуществляться управление соответствующей сигнальной системой. Значением сигналов является несомая ими информация. Означаемое и означающее находятся в одно-однозначном соответствии друг другу. Если знаки-признаки суб­станциональны по своей природе, то знаки-сигналы операциональ­ны, т.к. ответная реакция на знак-сигнал, как правило, выступает в виде действия, операции или поведения. Сигналы в большей степени, чем знаки-признаки, обладают возможностью опосредования реальных ситуаций, конкретных действий.

Совершенно особое место занимают сигналы условно-рефлек­торной деятельности и словесные знаки как средство отвлеченного, обобщенного отражения объективной действительности. Заметим, что эти два различных типа сигнальных систем настолько кардиналь­но отличаются друг от друга, что представляется едва ли пра­вомерным называть языковые знаки-слова - сигналами сигналов. Языковые знаки, в отличие от сигналов,  неразрывно связаны с человеческим мышлением, образуют уникальную знаковую систему, способствующую отвлеченному, обоб­щающему отражению объективного мира, служат формированию понятийного мышления.

Знаки человеческого языка по сравнению, например, с сигналами животных, обладающими лишь свой­ством регулирования поведения, обла­дают такой совокупностью функций, какой не обладает ни одна семиотическая система. Если языковые знаки, удовлетворяя всем этим функциям, свя­заны с присущими уровню понятийного мышления процессами диффе­ренциации и интеграции, с актами понимания и семантической ин­терпретации знаков в процессе общения, то знаки прочих других семиотических коммуникативных систем выполняют в основном функцию идентификации и узнавания обозначаемых ими предметов или явлений.

Отличительной особенностью знаков естественных языков по сравнению со знаками прочих систем является не столько раз­личие в выполняемых ими функциях, сколько факт взаимообуслов­ленного сосуществования этих функций в пределах знака, что делает знаковую систему языка глобальной по значению, много­ярусной по структуре, полифункциональной по целям. Так, функ­ции общения и обобщения находятся во взаимозависимых связях друг с другом: общение между индивидуумами становится воз­можным лишь в том случае, если в языковых знаках и знаковых структурах выработаны всеобщие значимости, и наоборот,  такие надиндивидуальные, всеобщие значения и средства их вы­ражения выкристаллизовываются, откладываются в результате функционирования языка, в процессе его коммуникативного использования. Общеизвестно, что непосредственно связаны и находятся в опре­деленной иерархической системе и другие функции языка: ком­муникативная и прагматическая, репрезентативная и сигнификативная.

Понимание самого явления знаковой репрезентации, его моделирование, определение знака и его значения зависят от то­го, как интерпретируется знаковая система языка, какой аспект языка (динамический или статический, деятельностный или структурный) берется за основу. Кроме того, интерпретация «знаковости» у естественного языка находится в зависимости от того, как определяется сам язык:  как знание или как реальность, как суммативная система средств выражения или как знаковая деятельность, регулирующая внутреннее (психическое) и внешнее поведение человека.

Если в основе определения языка как знакового феномена лежат коммуникативная и прагматическая функции, наиболее полно раскрывающиеся в речевой деятельности, то «знаковость» предстает в виде знакового процесса, знаковых актов. Если язык квалифицируется «как орудие формирования и средство функционирования специфически человеческой формы отражения действительности социально-психической или сознательной формы отражения», то знаковость выступает в виде особой «знако­вой деятельности» [2, c. 35],  опредмеченной в языке. В том случае, ког­да язык рассматривается как некая данность, сумма средств вы­ражения, обозначения и обобщения предметов и явлений объектив­ного мира, то «знаковость» находит определение в виде системы субстанциональных знаков.

Наиболее классические определения языка как знаковой системы позволяют исследователям уяснить сложность феномена значения в структуре языкового знака и представить в динамике развитие различных семиотических проблем, процесса семиозиса как такового. Рассмотрим некоторые из них.

I. Язык - система значимостей, основанных на противопостав­лениях знаков, релевантных для говорящих на данном языке. Знак - двусторонняя психическая данность, отношение двух диф­ференциально определяемых ею сторон - означающего и означаемо­го; поэтому отличительные особенности знака сливаются с ним и исчерпывают его. Акцент при определении сущности знаковости естественного языка перенесен исключительно на структурно-функциональную организацию языка как знаковой системы. Коммуникативная и прагматическая функции отодвинуты на задний план. Типичным представителем понимания языка как имманентной струк­туры является Ф. де Соссюр, который одним их первых лингвистов определил язык как систему знаков.

II. Язык - формально-логическое построение, строго раз­деленное на язык как систему и язык как процесс. Знак опре­деляется функционально и представляет собой отношение двух функтивов - формы содержания и формы выражения. Внутренние структурные элементы не имеют одно-однозначного соответствия плана выражения и плана содержания, квалифицируются как не­знаковые элементы - фигуры плана содержания и фигуры плана выражения. Знаковыми языковые элементы являются лишь по своим целям, но не по сущности. Знаками являются элементы языка, стоящие в отношении обозначения к предметам, явлениям объек­тивного мира. Классическим примером такого понимания языка как знако­вой системы является глоссематическая теория языка.

III. Язык рассматривается как система языковых средств, на­ходящихся в одно-однозначном соответствии к предметному ряду: знак понимается субстанционально, однопланово, сводится к форме знака. Классическим примером такого понимания семиотической системы языка служат формально-­логические исчисления и метаязыки наук.

IV. В основе определения сущности языка - прагмати­ческая (поведенческая) его функция; язык сведен к речевым ак­там. Знак определяется как односторонняя физическая данность, выступающая в качестве стимула и вызывающая ответную реакцию. Сущность знаковой репрезентации определяется исключительно в терминах знакового процесса, конституентами которого являются: знак, интерпретанта, интерпретатор; значение знака определя­ется операционально как целенаправленное поведение и сводится к отношению говорящего и слушаю­щего.

Постановка проблем и выработка методов изучения есте­ственного языка как семиотической системы особого рода всегда харак­теризовалась стремлением создания общей теории знака, при формировании основных понятий которой учитывались бы все функции, разные стороны языка, как его внутренние, так и внешние связи и отношения. Как известно, основные принципы семиотики были сформулированы американским ученым Ч. С. Пирсом, который и ввел в научный оборот сам термин «семиотика». Однако упорядочение теоретических основ и методов семиотики в первой половине ХХ века связано с именем другого американского ученого Ч. У. Морриса.

Рассмотрение языка как сложного структурного и полифункционального социального явления, специфики языковых знаков нашло свое выражение во многих семиотических понятиях, относящихся только к естественному языку и по-прежнему актуальных для современного научного дискурса: например, понятия номинативных (слов) и предика­тивных знаков (предложений), противопоставление знаков и незнаков, фигур, единиц второго и первого членения языка, разграничение субстанциональных и операциональных знаков, субстанционального  и реляционного значений, виртуальных и актуальных знаков, инвариантного и вариантного в языке, линейных и гло­бальных знаков, понятия изоморфизма,   иконической мотивированности и т.д. Главным достижением для понимания сущности знаковой репрезентации является разграничение трех аспектов знака: синтактики, семантики и прагматики как трех основных типов отношений, образующих три измерения семиозиса: «Язык в полном семиотическом смысле этого термина есть любая межсубъектная совокупность знаковых средств, употребление которых определено синтаксическими, семантическими и прагматическими правилами» [4, c. 67].

Несмотря на многочисленные семантические исследования, в основе которых представление о значении слова как структуре компонентов, до сих пор отсутствуют четкие и последовательные критерии разграничения различных компонентов в значении слова, следовательно, требуют дальнейшей своей разработки.

Рецензенты:

Кудряшов Игорь Александрович, доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и теории языка ФГОУ ВПО ЮФУ, г. Ростов-на-Дону.

Куликова Элла Германовна, доктор филологических наук, профессор кафедры теоретической и прикладной коммуникативистики ФГБОУ ВПО Ростовского государственного экономического университета (РИНХ), г. Ростов-на-Дону.