Scientific journal
Modern problems of science and education
ISSN 2070-7428
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 1,006

THE COURSE CONTENT FOR LAW STUDENTS’ INFORMATION COMPETENCE DEVELOPMENT

Paranina E.M. 1
1 Udmurt State University
В статье актуализируется необходимость развития информационной компетентности студентов – будущих юристов, в связи с выявленным в ходе педагогического наблюдения и анкетирования недостаточным уровнем сформированности данной компетентности у студентов бакалавриата по направлению подготовки 030900 «Юриспруденция». Проанализирован Компетентностно-ориентированный план по направлению подготовки «Юриспруденция», сделан вывод о необходимости поиска путей решения данной проблемы. Рассматривается возможность развития информационной компетентности студентов – будущих юристов на материале обучения иностранному языку. Выявляется образовательный потенциал дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» в развитии информационной компетентности студентов. Приводятся результаты первичной диагностики исходного уровня информационной компетентности студентов, а также пилотажного исследования информационных умений студентов. Даётся описание подхода к отбору содержания учебного курса «Иностранный язык в сфере юриспруденции».
content
information competence of law students
information

Введение

Предметом данной статьи является описание подхода к отбору содержания учебного курса «Иностранный язык в сфере юриспруденции», основная цель которого развитие информационной компетентности студентов-юристов.

ФГОС ВПО по направлению подготовки 030900 Юриспруденция [6] представляет в качестве результата изучения дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» овладение студентами бакалавриата необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке (ОК-13), при этом отсутствуют требования к содержанию данной дисциплины, что в совокупности не вносит ясности при планировании педагогической деятельности.

В содержании учебного курса необходимо учитывать не только требования ФГОС, но и социальный заказ общества. В свете обширного внедрения информационно-компьютерных технологий во все сферы общества, а также постоянного обновления информации и открытого доступа к ней, принципиальное значение для любого специалиста имеет умение использовать Интернет-среду для систематического пополнения знаний по профессии. То есть современный специалист должен владеть основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, имеет навыки работы с компьютером как средством управления информацией (ОК-11); способен работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ОК-12) [6]. Согласно ФГОС ВПО данные общекультурные компетенции должны быть сформированы предметами информационно-правового блока.

Принимая во внимание тот факт, что значительная часть Интернет-контента представлена на английском языке, становится очевидным, что иностранный язык является одним из инструментов для овладения постоянно изменяющимися данными. А значит, сфера высшего образования должна ставить своей задачей подготовить специалистов к работе с Интернет источниками в рамках своей профессиональной деятельности не только на родном, но и на иностранном языке.

Таким образом, предполагаемым результатом освоения содержания курса «Иностранный язык в сфере юриспруденции» может стать развитие уровня сформированной ранее (на предметах информационно-правового цикла) информационной компетентности студентов-юристов.

В связи с необходимостью определения исходного уровня информационной компетентности был проведён теоретический анализ терминов «информация» и «информационная компетентность».

На основе компаративного анализа 25 определений термина «информация», из разных областей знания, представленных в энциклопедических и толковых словарях, а также изучения разделов 4.4 «Характеристика профессиональной деятельности бакалавров» и 5.2 «Требования к результатам освоения основных образовательных программ бакалавриата», Компетентностно-ориентированного плана по направлению подготовки «Юриспруденция» [6], мы пришли к выводу о том, что под «информацией» мы имеем в виду «любые визуальные и аудиальные сведения (сообщения, данные) независимо от формы их представления (текстовая, графическая, комбинированная, электронная)». Применительно к профессиональной деятельности юриста, «информация» - это сведения (сообщения, данные) о:

  • предметах (юридические термины, нормативные правовые акты, юридические документы, вещественные доказательства; заключение эксперта, обстоятельство (факт) преступления, юридические факты);
  • явлениях социальной среды, правовых явлениях, правовых проблемах;
  • событиях (преступления, правонарушения, коррупционное поведение);
  • процессах (о профессиональной деятельности юриста: нормотворческая деятельность; правоприменительная и правоохранительная практики; юридические консультации).

Исследование работ по информационной компетентности студентов сформировало собственное представление о термине «информационная компетентность» студентов (Д. В Голубин, О. В. Иванова, Э. Ф. Морковина, Ю. А. Плотоненко, И. В. Роберт, А. В. Хуторский и др.).

Информационная компетентность будущего юриста - профессионально значимая интегративная характеристика специалиста, позволяющая оперативно ориентироваться в информационном пространстве, эффективно выполнять действия в области поиска, оценки, использования и хранения полученной информации с помощью ИКТ в юридической практике.

На основе сложившегося представления об основных для данного исследования терминах была проведена первичная диагностика исходного уровня информационной компетентности студентов - будущих юристов. Для этого был использован метод анкетирования. Студенты 1 курса ответили на вопросы диагностического инструментария Морковиной Э. Ф. «Теоретическая готовность к информационной деятельности», «Отношение к информации» [4], а также авторских анкет «Исследование уровня информационной компетентности студентов» и «Иностранный язык в информационной деятельности юриста». Анализ ответов позволил констатировать следующее:

  1. У подавляющего большинства студентов нет чёткого представления относительно таких понятий, как «информатизация», «база данных», «библиографический указатель», «информационная компетентность» и её умения. 23 % опрошенных вообще не стали отвечать на данные вопросы. 15 % - дали односложные ответы; (Пр.: Информатизация - это процесс; База данных - это список). Однако 93 % считают, что умения работы с информацией необходимы для профессиональной деятельности.
  2. Самооценка уровня владения методами работы с информацией (по 5-ой шкале): получение - 4,04; хранение - 3,15; обработка - 3,32; передача - 2,81.
  3. Относительно умений поиска информации в Интернете: 91 % респондентов используют для поиска только две системы поиска Яндекс и Гугл, хотя их список составляет не менее 10 систем. Далее, 52 % правильно пользуются поисковиком, но отрицательным моментом является тот факт, что 43 % опрошенных считают, что для них нет значения, как искать информацию в Интернете, при очевидной занятости студентов. Также можно сделать вывод, что 57 % студентов неправильно осуществляют поиск информации, вследствие этого 70 % отмечают, что не всегда находят запрашиваемую информацию.
  4. Касаемо отбора информации на сайтах - 62 % не знают, как определить, является ли информация на сайте обновлённой.
  5. Вопросы, проверяющие умения размещать информацию в Интернете, показали, что 39 % студентов умеют размещать информацию в социальных сетях, для 22 % нет в этом необходимости, хотя в профессиональной деятельности юристов это является значимым и нужным умением. Лишь 17 % студентов указали, что владеют данными умениями.
  6. Респонденты ответили на вопросы, связанные с умением пользоваться различными офисными приложениями, следующим образом: 100 % студентов - MicrosoftWord, 43 % - MicrosoftExcel, 30 % - MicrosoftPowerPoint. 7 % не умеют вообще.
  7. Изучение значимости для студентов иностранного языка в информационной деятельности юристов показало, что лишь четверть опрошенных изучают ИЯ в вузе вынужденно (есть в расписании), остальные считают, что он пригодится в будущем в профессиональной деятельности («Считаю, что пригодится в будущем»). 43 % опрошенных полагают, что знание ИЯ поможет получить престижную профессию, 40 % общаться с иностранными гражданами (прогнозируют результат обучения). Положительным моментом является то, что студенты - будущие юристы осознают необходимость знаний ИЯ при работе с Интернет-сайтами в профессиональных целях (70 % уверены; 20 % видят возможным). 80 % респондентов хотели бы научиться пользоваться информацией зарубежных баз данных и экспертных систем, хотя ни один студент не пользуется ими в настоящий момент. Относительно использования информационных технологий на занятии по ИЯ, большинство студентов (80 %) считают, что это может положительным образом сказаться на мотивации изучения ИЯ, а также может послужить достижению практической цели (для расширения профессионального кругозора; работы с проектами на АЯ; изучения информационных технологий) - 45 % опрошенных. Таким образом, ответы студентов позволяют сделать вывод об осознании студентами значимости ИЯ для будущей профессии, а также о том, что они видят необходимым владение ИЯ при работе с интернет ресурсами в профессиональной деятельности.

Принципиальную значимость в виду предмета исследования представляло собой проведение пилотажного исследования информационных умений студентов - будущих юристов. Количество студентов, участвующих в эксперименте, составило 29 человек. Лексической базой студентов является пройденный материал (первичное ознакомление студентов с терминологией юридического английского Units "WhatisLaw", "LegalProfessions") [1]. Диагностика проводилась во время изучения темы "LegalProfessions".

Для проведения пилотажного исследования информационных умений студентов на занятии по ИЯ было предложено выполнить ряд заданий, разработанных на основе структурно-содержательной характеристики информационной компетентности студентов - будущих юристов, предполагающих работу с текстовой, видео- и электронной информацией на родном и английском языках.

Анализ полученных результатов позволяет констатировать соответствие между реальными низкими информационными умениями студентов и выявленной в ходе анкетирования низкой самооценкой студентов умений хранения, обработки, передачи информации в Интернет.

На наш взгляд, дисциплина по выбору «Иностранный язык в сфере юриспруденции» обладает достаточным образовательным ресурсом для развития информационной компетентности, в связи с:

  • информационной насыщенностью английской культуры (тексты на английском языке (АЯ), в том числе Интернет-сайты на АЯ, являются источником профессиональной информации);
  • возможностью осуществлять поиск, отбор информации в сети Интернет в процессе образовательной деятельности;
  • возможностью применения информационных умений (поиск, отбор, информации в сети Интернет; поиск, отбор, использование и хранение текстовой), сформированных посредством дисциплин информационно-правового блока, в процессе образовательной деятельности (с целью формирования у будущих специалистов деятельностной позиции в процессе обучения [3]);
  • временными ресурсами дисциплины в 3 и 4 семестрах: трудоёмкость дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» - 4 зачётных единицы («Информационные технологии в юридической деятельности» - 2 зачётных единицы) [6], которые дают возможность применить информационные умения, сформированные посредством дисциплин информационно-правового блока, в процессе изучения иностранного языка, и тем самым не дать студентам утратить уже приобретённые компетенции на последующих курсах;
  • возможностью переноса умений из одной речевой среды в другую [2].

Таким образом, актуализируется необходимость ориентирования обучения студентов - будущих юристов на информационную составляющую, что требует пересмотра содержания курса «Иностранный язык в сфере юриспруденции» (английский язык).

Под «содержанием» мы понимаем тексты, содержащие речевой материал [2] (в данном исследовании - информацию по юридической тематике).

Для отбора тематического содержания курса «Иностранный язык в сфере юриспруденции» (английский) был осуществлён анализ предметов профессионального блока, которые изучаются на 2 и 3 курсах. Согласно Компетентностно-ориентированному учебному плану, в 4 и 5 семестрах студенты изучают следующие дисциплины: Гражданское право, Гражданский процесс, Уголовное право, Уголовный процесс, Семейное право [6].

В итоге, основу курса составил раздел «Семейное право», что обусловлено следующим:

  • жизненный опыт студента-юриста как субъекта образовательной деятельности представляет собой опыт жизни в семье, включающий проблемы и их решение, опыт общения со сверстниками, взрослыми и детьми. То есть в процессе своей образовательной деятельности будет осуществлён удачный переход от социальной среды в юридическую практику, что, по нашему мнению, способствует преодолению «страха» «встречи» со сложным содержанием юридической тематики, созданию ситуации успеха, что значимо для обращения внимания и усилий студента не на содержание, а на «деятельность» (поиск информации в Интернете, её отбор, переработка и передача - представление в письменном виде);
  • мотивом образовательной деятельности студента - будущего юриста (как показало анкетирование) является профессиональный интерес (пополнение теоретических знаний). То есть введение в основы Семейного права (до появления соответствующей дисциплины на родном языке) через тексты на АЯ актуализирует данный мотив.

Была разработана рабочая программа дисциплины по выбору «Иностранный язык в сфере юриспруденции» (2 курс, 4 семестр).

В программу курса вошли аутентичные тексты на иностранном языке по профессиональной проблематике (Семейное право), справочные материалы: on-line энциклопедии, двуязычные, одноязычные словари.

Отбор текстов проводился в рамках трёх стилей речи: публицистический, научный и официально-деловой.

В качестве содержания учебного курса были выбраны тексты публицистического стиля следующих жанров: интервью (Пр. «Legal careers. A Family law attorney»); хроника (Пр. «Family Law Attorney - The End Of A Love Story»); репортаж (Пр. «Australian mother gets child custody in Northern Ireland legal battle»); аналитический репортаж (Пр. «I do»); аналитический репортаж с элементами интервью (Пр. «Small World, Big Problem: Divorces Involving Dual Citizenship»); репортаж с элементами хроники (Пр. «Supreme Court rules in favor of pre-nuptial agreement»); статья (Пр. «Prenuptial Agreements in England», «Joint Custody Child Support»); юридический комментарий (Пр. «MarriageasaConstitutionalright?»).

На наш взгляд, тексты публицистического стиля обладают достаточным образовательным потенциалом для развития информационной компетентности студентов - будущих юристов вследствие следующих особенностей:

  • двойственная функция публицистического стиля (наличие социальной оценочности и эмоциональности речи наряду с документальностью, фактологичностью, официальностью изложения) позволяет овладеть умением отличать «информацию» от суждения [5];
  • жизненный опыт студентов, будущих юристов, включает опыт обсуждения со сверстниками текстов публицистического стиля, таких, как статья, репортаж, интервью, обзор;
  • лингвистические особенности данного стиля речи представляют собой особую ценность для развития иноязычной компетентности студентов: использование специальной терминологии и эмоционально окрашенной лексики, сочетание стандартных и экспрессивных средств языка, использование и абстрактной, и конкретной лексики; грамматические особенности (преимущественное употребление настоящего времени глагола для сообщений о событиях, запланированных на будущее, прошедшего времени для сообщений о происшедшем, использование производных предлогов, характерных для языка юридических документов и т.д.) [5].

Жанры научного стиля (Пр. энциклопедические статьи «Marriageandfamily», «Typesofmarriages») обладают информативной насыщенностью по юридической тематике, объективностью изложения, отсутствием образности и эмоциональности [5].

Жанры официально-делового стиля (Пр. нормативно-правовой акт «CALIFORNIAFAMILYCODE. SECTION 1610-1614») отличаются краткостью и компактностью изложения официального материала, а также точностью и определенностью формулировок, однозначностью терминов (в данном исследовании - юридических), что особенно важно для студентов, будущих юристов, в виду их будущей профессиональной деятельности, связанной с работой с документами.

В основу отбора текстов легло наличие концепта «информация». Это сделано с тем, чтобы в своей образовательной деятельности студент научился искать и отбирать информацию, а не суждения или оценочные мнения, что является значимым для профессиональной деятельности юриста.

В заключение, педагогическая технология развития информационной компетентности на занятиях учебного курса «Иностранный язык в сфере юриспруденции» (английский) будет представлена в последующих материалах.

Рецензенты:

Ворожцова Ирина Борисовна, доктор педагогических наук, профессор, профессор кафедры русского языка, теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета Удмуртского государственного университета, г. Ижевск.

Ерофеева Нина Юрьевна, доктор педагогических наук, профессор, профессор кафедры педагогики и педагогической психологии Института педагогики, психологии и социальных технологий Удмуртского государственного университета, г. Ижевск.